Bayanihan Knitted Knockers | Breast Cancer ADVOCACY

God is good all the time. I stumbled upon this advocacy for breast cancer warriors who’ve had a mastectomy – handmade breast prostheses. And I must say that this is one advocacy that is truly worth sharing here in my blog. I would like to encourage those who get to read this to support and share the project with your friends, families, and coworkers. ❤️

For international volunteers and donors who would like to support this advocacy by Knitted Knockers, you may visit this website:

https://www.knittedknockers.org/

To Filipino volunteers and breast cancer warriors who would like to get a pair of knitted breast prostheses for FREE, you may coordinate with the Bayanihan Knitted Knockers thru their Facebook page:

https://www.facebook.com/Bayanihanknittedknockers?mibextid=ZbWKwL

I also would like to dedicate this blog post to all the volunteers who support this cause and made this campaign a success. To the founders who started the initiative to help breast cancer warriors cope with the struggles and challenges of losing an essential part of themselves as a woman, the impact of this project is just beyond tremendous – a very big THANK YOU to all of you. 🙏❤️


Here are some of the testimonies from the recipients themselves:

God Is Good All The Time Talaga

Nakakatuwa lang si Lord. Dahil kagabi lang I felt like ni-shake, rattle, and roll na naman ang mundo ko. But God replaced it with peace and wisdom reminding me of His promises and the “positive” future that awaits when I obey Him.

I mentioned in my previous articles about this desire of mine to do volunteer work for the breast cancer community when I get back to Bicol. I don’t know how and where to start actually though I have an initial plan (please refer to this article). Pero as usual, umiral naman “imposter syndrome” ko and my complaint to God was that the task is too daunting. I lack a lot of resources from finances, logistics, to manpower. Sagot lang Nya is that “Christine, just wait.”

A Community of Warriors

And then came Knitted Knockers. This advocacy started in the US, and later on, ipinagpatuloy ng mga founders ng Bayanihan Knitted Knockers dito sa Pinas with the intent na matulungan ang mga Pinay na sumailalim ng mastectomy. Ang mga handwoven na breast prostheses ay technically mga fillers na nilalagay sa bra para maging pantay pa din ang mga dibdib o hindi maging flat ang mga dibdib.

Sa time ng mastectomy and lumpectomy ng Mommy and Lola ko (around ’90s), wala pang ganito. So, my Tita from the US bought my Mom a silicone pad (thanks Mommy Jud) altho lately na lang kaso mainit sya and hindi suitable para gamitin nang pangmatagalan lalo na dito sa Pinas. And nai-irritate ang pinagtahian lalo na sa case ni Mom na keloidal sya (like me) kaya nagkaroon ng keloid ang mismong tahi.

Akala natin maliit at simpleng item lang itong knitted breast prostheses pero malaki pala ang tulong na naibibigay para sa pag-boost ng self-esteem and confidence ng mga kababaihan na sumailalim ng mastectomy. Kaya nababawasan ang depression kahit paano dahil isa sa challenges ng mga breast cancer warriors after a surgery ay ang self-image at kung paano mag-iiba ang tingin sa kanila ng mga tao once they go out. The knitted breast prostheses somehow made the transition and adjustment process less traumatic and less painful to these women helping them cope with mental health issues better.

Volunteer For A Good Cause

So ito na ang ibinigay ni Lord na opportunity. It’s as if sinabi Nya na “Tin, I am now opening a door for you to volunteer.” Sagot ko sana ay, “May say ba ako, Lord, kung ayaw kong gawin?” lol Feeling ko isasagot sa akin ni Lord ay, “Ano ba talaga, Tin? Sabi mo gusto mo mag-volunteer tapos tinatanong mo ako kung ano ba ang nasa future mo, heto na ‘yun, I am giving you a glimpse how and where to start.” 😂 Sayang lang at hindi ako marunong mag-knit. But I really would love to learn. Kaso andami ko nang pending tasks pagbalik ng Bicol, baka maging hanggang drawing lang talaga itong pag-knit. Sana hindi. 🙏

I guess ito din ang isa sa mga purposes ni Lord kaya ako pinapunta ng Maynila dahil pinakuha Nya sa akin lahat ng mga training materials sa mga previous volunteer projects na sinalihan ko. Gaya nitong ginamit namin sa training as volunteers ng Victory QC (now Victory Katipunan) Community Outreach Ministry. I am not sure kung patuloy pa din ang proyekto na ito.

But I am grateful and privileged enough na nakapag-attend ako ng training dahil ang isa sa mga bumuo ng ministry na ito used to be the Dean (if I’m not mistaken) of the College of Social Work and Community Development in UP Diliman. I learned from one of the best mentors when it comes to doing community service and ang kagandahan, it was backed by Biblical foundations.

Extending The Project To Bicol

What I am praying for now is how I can bring the initiative of Bayanihan Knitted Knockers sa Bicol, like sort of create a Bicol chapter ng organization (kung wala pa) kahit magsimula sa kaunting volunteers lang muna. Dahil ang mga handwoven breast prostheses ay ipinapamigay ng LIBRE pero sagot pa din ng recipient ang shipping fee. Kung manggagaling pa ng Maynila, may kamahalan din ang babayaran na shipping fee ng breast cancer warriors from Bicol.

And kung Maynila lang ang pagkukunan ng knitted breast prostheses, baka masyadong matagalan ang delivery given the limited number of volunteer knitters they have. I am sure may marunong din mag-knit at mag-crochet sa Bicol. I plan to ask and coordinate with the founders of the Bayanihan Knitted Knockers here in Manila re the following:

– can we set up a Bicol chapter

– how long does it take to complete a pair of knitted breast prostheses (altho tingin ko depende na ito sa kung gaano ka-experienced ang isang volunteer knitter)

– are there specific requirements for the type of yarn, designs, foam used, proof of surgery (recipient), etc.

Based on their answers, doon ko malalaman what I will be needing for the Bicol chapter such as:

– number of volunteers (knitters and packers) depending sa magiging bulk ng orders and knitting/packing time

– targeted number of recipients (ilang cities and municipalities meron sa buong Bicol Region and ilan ang hospitals kada city/town)

– coordinate with oncologists/surgeons per hospital kung ilan ang pasyente nila na nag-undergo at maga-undergo ng mastectomy para sa referrals ng mga prospective recipients (this will be a very huge favor to ask from them soooo, mate-test ang superpower of persuasion ko dito or kaibiganin ko secretaries nila at i-bribe ng mamon para lumambot ang puso 😂)

Giving Everyone Equal Opportunity

Nakita ko kasi na konti pa lang din ang nakakaalam about Bayanihan Knitted Knockers kaya kung ia-advertise sa social media, ang mari-reach na mga breast cancer warriors ay konti lang. So, traditional way ng pag-advertise ang need gawin para mas marami ang makaalam at matulungan. And regardless kung ano status sa buhay, basta gusto mag-avail, dapat makatanggap.

Pagdating sa pag-round up ng volunteers, Bulan and Sorsogon City ang target ko since mag-uuwian ako from both places. Sa church sa city ang main target ko to get volunteers para habang nagni-knit o pack, diretso fellowship. Because why not? 😅

Kung madami ang orders, I plan to hire more knitters and mas preferred ko actually na bayaran ang gagawa pero syempre need mag-conduct ng financial planning kung kakayanin ba ng budget. We can’t solely rely on donations, but it would be a very big help. Ika nga nila, libre mangarap pero kailangan din maging praktikal.

Ang headquarters ay most likely sa hometown ko kasi ang vision ko sana ay doon iganap ang monthly meetings (once a month) sa farm namin. Pwede naman sa bahay kasi napagusapan actually naming magkakapatid na gawing bed and breakfast ang bahay in the far future since marami ang natutuwa at nagpapa-picture dito. Hindi lang nila alam ang daming multo. Isa na pala ako doon a.k.a. “the white lady.” 😀

Ni-disenyo mismo ng Dad and Mom. ❤️ They love to build things together. Ito actually ang fave pastime nila – ang magplano at gumawa ng proyekto. | photo taken by my 3rd sister 📸

Tapos kapag nasa bukid na, unli buko doon at sabayan ng pancit bato para sa meryenda. Pero ang catch dito ay kung sino ang gusto ng unli buko, dapat sya ang magsusungkit ng buko. 🤣 We call buko as “silot” in Bulan. And this is how we harvest coconuts:

Only a skilled “paralukad” can harvest the coconuts dahil delikado sya actually at mahirap gawin lalo na kapag ganito na katatangkad ng mga punong niyog.

Kung game ang mga volunteers sa panunungkit, then unli buko it is. lol I am just kidding. Of course, unli buko talaga at magpapabaon din ako para sa pamilya nila tsaka kung ano mahagilap o ma-forage nila doon sa bukid (aawayin na ako neto ng Daddy at kapatid ko 🤣). Dahil maliit na bagay lang ito actually and the volunteers will get to experience this once a month only. This is how I plan to repay them for all the volunteer (hard) work they do.

A Collective Effort Towards Social Change And Fellowship

Noong time ng Lola at Lolo ko, sa bukid namin madalas ginagawa ang spiritual retreat ng Protestant church na usually ginaganap sa buwan ng Marso o Abril kung tama pagkakaalala ko. I am praying my siblings are also open to the idea once kami na ang magma-manage. But this time, gusto ko sana na it will be open to any church kasi ang target natin is to foster unity within the body of Christ.

My 3rd sister suggested maglagay ng chapel doon sa hill na maliit (na for sure ay hindi nyo naman makikita sa sobrang layo 😆).

Isa kasi ito sa mga most memorable childhood experiences ko when it comes to fellowship. Yaong nagpe-praise and worship kayo na panay mga boses at gitara lang ang maririnig (no loud musical instruments) kasi walang kuryente doon. And even if magkaroon pa, I still prefer na ganito pa din ang praise and worship during spiritual retreats – it’s more solemn at ramdam mo ang connection with nature and with God. And then after ng preaching at intercessory prayers, kainan a la picnic style (potluck kami lagi) tapos bonding na and just relax for the rest of the afternoon.

Maganda mag-senti dito sa pond. ‘Wag lang masobrahan sa pag-sway at baka tumilapon ka diretso sa pond – lagpas tao din sya. 😅
The farm during dusk.

My visions are very ambitious, I know. 😀 But I am praying na ito ang will ng Panginoon at sana matuwa ang Dios kapag maisakatuparan ito. In everything, to God be the glory always. 🙏

For this article and what the organizers, volunteers, and supporters of Knitted Knockers and Bayanihan Knitted Knockers are doing, I believe the Bible verses below are fitting:

“In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.” – Matthew 5:16

“You can make many plans, but the LORD’s purpose will prevail.” – Proverbs 19:21

“Seek His will in all you do, and He will show you which path to take.” – Proverbs 3:6

“Commit to the LORD whatever you do, and He will establish your plans.” – Proverbs 16:3


P.S. I believe this will be an ongoing initiative dahil kada taon meron at merong nada-diagnose ng breast cancer at naga-undergo ng mastectomy sa buong bansa. Pwede sa provinces madalang pero meron pa din. Kaya sa mga makabasa nito sa ibang lugar sa Pilipinas, sana maenganyo din kayo to start the same campaign sainyong mga lugar. 👍

Ang knitted breast prostheses ay hindi lang personal item. It is a powerful representation and symbolizes kung gaano nakipaglaban ang isang breast cancer warrior sa sakit na kanser. Thus, walang makakatumbas sa kanyang sentimental value. ❤️

*featured image courtesy of Bayanihan Knitted Knockers

The Christian From Bicol

(This is an excerpt from this post I wrote back in November 2013 during Typhoon Yolanda. I thought this particular content deserves to have its own separate article with a different title this time.)

Wherever God would take me, whatever God would give me, I will bring with me two identities: first, I am a Christian, and second, I am a Bicolana.

I can never be prouder of anything I have and whoever I have become other than those two I have mentioned above.

Why a Christian? I am nothing and nobody without my God, first and foremost. My identity is in Him, and I believe I need not say more as it is what it already is. 🙂

Why a Bicolana then? Ahh, this is most likely where I’ll be explaining more.

I grew up in the province. I spent more than half of my life there. As of writing, that is. There’s no other place that I could ever call ‘home’ except Bulan. Yes, that is my hometown, a small town in the province of Sorsogon somewhere in the southernmost part of Luzon.

Sorsogon consists mostly of coastal areas surrounded by beaches of all sand colors from white, pink, to black –  you name it, we have it. Rich in natural resources, fishing and farming have been the sources of livelihood with almost all the Bulanons (that’s how we generally call ourselves).

Fishing

Fishing

If there is one value that being a Bicolana has taught me, it would be this – knowing your roots. In other words, learn to look back from your humble beginnings. Bulan is the one thing that has taught me how it is to be humble and to be grateful. Humility bespeaks when the heart is in awe of the mediocre. I know you are going to agree with me right there.

I came from a family of farmers. My parents, my grandparents, and the parents before them all came from humble beginnings. We wouldn’t be here if it weren’t for them. Gratitude is what I could offer to my ancestors for the sacrifices and hard work that they have invested in providing the best for their families.

I came from a generation wherein I didn’t have to go to the fields and do the farming myself, and go home with sweaty clothes covered in mud just to pay for all of my expenses and supply my needs. An experience I never had to go through, and yet something that I would want to go through.

CIRCA 1980s: My mom, aunts, uncles along with my grandparents.

CIRCA 1980s: My mom, aunts, uncles, and my grandparents.

They say that for someone to appreciate the value of something less than its market value and more of its sentimental value, you have to work hard for it and have it like how it is usually done and achieved. You have to sweat it out, so to speak.

I was listening to the podcast of Pastor Christian Flores regarding Victory’s new series entitled “It’s Not About The Money” two Sundays ago, and he mentioned the story of a farmer and how this farmer had invested his earnings in acquiring an even bigger barn where he could store more, which actually resulted in his own destruction.

That made me think about our farm, our farmers, and what we really get from it. For starters, our farmhouse did not change, though many years and decades have passed. We are earning just enough, and we are still living frugal lives, though we have acquired some possessions through time – still, I think it is not about the money. Money, for us, is something that has to do with survival, but never to accumulate great wealth and live grandiose, rich lives.

I might be speaking out of righteousness here, but if you will personally ask me, that is how I think it should be. I do not wish to dwell on this matter then and will just leave all the explaining to our Pastors as they lead us on with the series – a reason for you to stay tuned for our upcoming podcasts or better yet visit a nearby Victory church: http://victory.org.ph/. (Sorry for the shameless plugging, but I felt you would understand it better if the explaining would come from our church leaders).

victoryqc.org

victoryqc.org

This is the season of harvesting, and when I went home during the holidays last November 1 and 2, I chanced upon the last harvest in our farm. I have skin asthma, and as much as I should be staying away from hay, I know it would not stop me from going along with my Dad. I suffered the consequences later on – my cough got worse, and itchy rashes came out that lasted for about a week, leaving black spots on my skin, which then stayed on for about how many months.

The last time I was with my Dad during harvesting was when I was around 6 or 7 years old. I could still remember how our parents would ask us (not really me, as I was way too young, but my sisters and brother) to help in drying the “palay”  we had harvested so they could be sold to the millers for a good price before they then sell it to the market.

Yes, how could I really forget all the scurrying here and there, to and fro, when dark clouds come, and heavy rains start to pour. It only means sweeping the grains, piling and covering them up as FAST as you can to prevent them from getting wet, thus lowering the chances of getting a low price as “palay”  buyers measure the moisture content of the rice grains. The drier the grain is, the higher its market value.

Palay

Threshing of palay.

My Dad is not a farmer per se. He is a civil engineer who juggled two occupations at the same time – that of a farmer and a superintendent at the National Irrigation Administration in the Bicol region (officially at San Ramon, OIC in Masbate and Sorsogon City). He is now 74 years old, retired from his engineering career, and yet a continuing farmer. I have always admired my Dad, who, at his age, still manages to do what he would always do at the farm despite his arthritis, gout attacks, hypertension, cataract, and other illnesses of the aged. Although we don’t dry the harvested rice grains anymore to lessen the stress level of all the scurrying and hurrying, tending the farm is still a lot of busy work to do.

I went to the farm with my Dad not to harvest the grains myself and have them threshed out but witness how it is usually done. I have to get into the particulars as to how to do this and that. Well, I might consider farming as my job someday. Yes, “Tin”  the farm girl. *wink*  I think I heard my Kuya’s sarcastic chuckle back there again. Haha Yeah, right. And yes, I wanted to observe how our farmers do it – our trusted and loyal workers. I admired them more than I have admired an office employee (no offense to office-based workers). But hard labor is no easy job. Exposed in the heat of the sun, bending over for hours either planting rice seedlings or harvesting them, soaked in mud or inhaling the itchy hay dust when threshing are, for me, among the most challenging tasks.

I closely looked at all of them. I saw Tio Digoy and Tio Kadog – they are the oldest among all of them. They have been working for my Dad since I was a kid. Now, their sons are working for us as well. I have learned to love them for all that they have put up for me and my family. I am praying that through us, their sons, daughters and grandchildren will one day have a better future because of their parents and grandparents’ hard work. Though that means we might lose workers in our farms, it would also be equivalent to giving everyone the chance to have better lives than what they have now.

I am praying too that someday there will no longer be a need for manual labor and everything will be run by machines operated in a clean office from planting to harvesting rice. That goes as well for harvesting coconuts and converting them into copra. The team of Tio Digoy also does them for us. Skilled, they really are. My family and I will always be grateful to them. We will always be grateful to Him for any blessing that He has bestowed as well as for His guidance and protection not just to me and my family but to our skilled workers and their families as well.

Copra

Coconuts being made into copra.

So if most think this is what I do in Bicol:

Nope, that’s not it because this is what I usually do:

"Tin, The Farm Girl"

“Tin, The Farm Girl”

Quite the opposite, right? Well, aside from washing the dishes, cleaning the house, feeding the pets, etc. and having a little vacation time actually. We have no helpers or house maids back home and here in Manila, by the way. As it is written in the bible:

“For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.” – Matthew 10:45

Let’s all live a life of servitude, shall we my dear brothers and sisters? 🙂